注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Rose young 的博客

心中有善,眼中有美,处世存真; 用知识沐浴,用良言去疾,不断地更新自我。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1﹑喜愛干淨、安靜、有序的生存環境。 2﹑好客, 喜愛烹调, 愛打点自己的窝。 3﹑主動、積極、樂觀、負責是我的人生態度。 4﹑習慣獨自思考與檢討, 懂得尊重他人必受人尊重的道理。 5﹑清楚自己的缺點, 坦然面對自己的不足。 6﹑在順境中感恩, 在逆境中心存喜樂。

网易考拉推荐

西方文化中關于狗的典故  

2010-04-19 12:59:20|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

文化的本質不是怎麽樣(what),而是爲什麽會這樣(why)。

我們看幾個關于狗的小典故:
every dog has his day 每只狗都有自己的一天
公元前5世紀,古希臘詩人品達羅斯(Pindaros)在他的《哀悼頌》(Odes of Condolence)裏面有這樣一句詩:thus every dog at last have his day —— He who this morning smiled, at night sorrow. (人人終有得意時,晨時歡笑夜中悲)。我想你也能看得出來,詩前面的dog幷不是指狗,而是暗喻“平賤的人”he。但是這詩句就這樣斷章取義地流傳下來,成爲我們今天常說的一句諺語:every dog has his day,就是說“每個人都有自己風光的一天”—和我們中文的“風水輪流轉”“三十年河東,三十年河西”相去不遠。
當你的好朋友不小心放走了機會,或者只差那麽小的一點和成功擦肩而過,一定要過去給他一個最有力的擁抱,笑著告訴他:
Take it easy,! You know what they say, every dog has his day and you will have yours! 嘿!別太往心裏去。你知道的,風水輪流轉,明天就到你家。

in dog days
如果你正在have your day,那麽今天可真是個好日子,但如果你on dog days,那可不是什麽好事情。Dog days指的是“the hottest weeks of the summer”夏天最熱的幾個星期。通常指的是七月第三周起到八月第四周的一段日子,相當于中國的“三伏天”。
古代的占星學家發現,每年南方的天氣最炎熱這幾個星期,天狼星(Sirius)總與太陽共升共落,而天狼星的別號就是the Dog Star。所以在拉丁文中人們用代表狗的詞根“can”來表示天狼canicular”。所以這段酷熱期就被稱爲dies caniculars(天狼星的日子),英語寫成了canicular days,民間用了更通俗的說法,就是dog days。

當然還有一種說法也許看上去沒有那樣的難以理解。天熱的時候,狗會升長舌頭喘氣,所以這種能把狗都熱的喘氣的天氣,就叫做dog days,夏天的酷熱時期。

doggie bag (給狗的食盒)
我們把小猪叫piggy,叫小猫叫kitty,所以我們也會管我們心愛的狗兒叫doggie。doggie bag字面意思就是“給狗的食盒”。不過這只是個美麗的謊言,狗狗們其實很難享受到doggie bag裏面的美餐。西方人去飯店,總會遇到飯菜吃不完的時候。這時扔了覺得浪費,要求打包回家又有點抹不開面子,所以人們常常會說:“給我裝起來,我要回家拿給我的小狗吃”。久而久之,這種裝剩菜的袋子就被稱爲doggie bag。

下次你面對一桌剩菜的時候,別忘了舉手打一個響亮的響指(snap),大聲的說”Waiter, I’d like a doggie bag,!”。你知道的——好面子的節儉,比好面子的浪費好。

  评论这张
 
阅读(265)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017